
Filles du Calvaire, originally uploaded by [Calle].
Ovanligt namn på en tunnelbanestation. Jag försökte förklara för Louise att “Calvaire” betyder “svår prövning”, vilket fritt (och kanske fel) översatt betyder att stationen heter “Den svåra prövningens flickor”. Kanske inte det muntraste stället att hoppa på Metron, vilket det slumpade sig att vi gjorde flera gånger då det är ett ganska trevligt område kring stationen. Men Google som vet allt berättar att det rör sig om ett benediktinskt nunnekloster som stängdes vid revolutionen. Men gatunamn och stationsnamn finns kvar. Så nu vet ni det!
